最全展會,最多服務,最深解讀,就在好展會!

參加展會

口譯是什么?是不是展會上面的那種陪同翻譯啊?

時間:2011-09-16   來源:www.diselbiotech.cn   

問:我知道很多展會上,因為會有很多老外來,很多參展公司都會請翻譯,但有的大型會議,比如新聞發布會,領導在上面發言,會有人同步翻譯成英語或者其它語言的,這樣的也是口譯嗎?
答:口譯可分為:
1 .連續口譯( consecutive interpretation ) ,又譯“連續翻譯”、“即席翻譯”或“交替傳譯”,簡稱“連續式”或“交替式”,它是在發言人講完部分內容或全部內容后,由口譯譯員進行翻譯。這種口譯方式在很多場合下采用,如會議發言、宴會致詞、個別談話、參觀訪問等.
2 .同聲傳譯(simultaneous interpretation ) , 又譯“同聲翻譯”、“同時傳譯”,簡稱“同傳式”,這種方式是在發言人講話的同時進行翻譯。
如果按照場合和口譯內容,則可分為會議口譯(conference interpreting)、陪同口譯(escort interpreting)、法庭口譯(terpreting)、商務口譯(business interpreting)和社區口譯(community interpreting)等。以上內同由深圳達信雅翻譯公司提供。
你上述新聞發布會,因為很多國籍的人在同時聽一個人講話,用的應該是同同聲傳譯,而像參展公司的話,那就是口譯了,領導發言一般也是口譯,這個價格也是不一樣的,同聲傳譯要貴一點,具體的你可以咨詢一下翻譯公司,我像你推薦一個叫達信雅的翻譯公司,深圳最老的翻譯公司了,規模也挺大,以前合作也挺愉快的,你可以咨詢一下
答:口譯基本上分三類:陪同口譯、交傳、同傳。陪同口譯最好理解就是導游翻譯;為操不同語言的兩方做翻譯都可以稱為交傳;同傳,也就是你說的同步翻譯,一般在大型國際會議上用。

來“譯棧”看看吧,免費的翻譯信息交流平臺,直接找專業譯員合作

搜索“譯棧”即可!

譯棧--翻譯公司之外不錯的選擇

在“譯棧”發信息,保證翻譯公司和兼職譯員都能找到你。
答:翻譯分口譯和筆譯兩種,所謂口譯就是說出來的
像你說的一些大型會議啊新聞發布會啊,有的是之前有稿的,有的是沒有稿的,不過這些都算是口譯的一種。
一般來說,口譯還挺難的,要考驗口語的能力啊,什么邏輯思維的能力啊應變能力這些~
希望能對你有幫助啦!

展友對【口譯是什么?是不是展會上面的那種陪同翻譯啊?】的回答

主站蜘蛛池模板: 亚洲伊人久久综合中文成人网| 五月丁香综合缴情六月小说| 久久婷婷是五月综合色狠狠| 久久综合九色欧美综合狠狠| 一本久久综合亚洲鲁鲁五月天亚洲欧美一区二区| 色综合欧美在线视频区| 97久久天天综合色天天综合色hd| 亚洲欧美日韩综合aⅴ视频| 亚洲AV人无码综合在线观看| 亚洲综合在线另类色区奇米| 丁香五月综合缴情综合 | 青青热久久综合网伊人| 在线亚洲97se亚洲综合在线 | 91精品欧美综合在线观看| 综合在线免费视频| 久久青青草原综合伊人| 欧美亚洲日韩国产综合网 | 在线综合+亚洲+欧美中文字幕| 2020久久精品亚洲热综合一本| 久久99国产综合精品女同| 亚洲综合欧美精品一区二区| 亚洲精品第一综合99久久| 欲香欲色天天综合和网| 狠狠色狠狠色综合| 亚洲成色在线综合网站| 国产精品综合AV一区二区国产馆| 一本大道加勒比久久综合| 色噜噜狠狠成人中文综合| 色噜噜狠狠狠狠色综合久一| 天天看天天摸色天天综合网| 亚洲国产综合专区在线电影| 久久久久噜噜噜亚洲熟女综合| 欧美亚洲综合色在| 国产一级a爱做综合| 综合久久给合久久狠狠狠97色| 天天做天天爱天天爽综合网 | 色欲久久久天天天综合网精品| 五月丁香综合激情六月久久| 婷婷久久综合九色综合绿巨人| 综合国产精品第一页| 色诱久久久久综合网ywww|